Sample SOW-fergoeding: De Fertsjintwurdiging fan Wurk

In foarbyldkontrakt foar de freelance writer

Wat soarget in sample SOW kontrakt? Wat krekt is de "oanjefte fan wurk" kontrakt?

Jo kinne it belang fan in kontrakt hawwe tusken jo en jo freelance kliïnten , mar hawwe jo beskôge as wat de bêste soart kin wêze, en wat sokke kontrakt sjocht? Jo kinne it SOW-kontrakt beskôgje.

De SOW-kontrakt wurdt faak brûkt tsjin in mear formele kontrakt. Dit is benammen wier yn 't gefal fan non-profit or education-based clients, mar it probleem hjirûnder is fan in partikuliere bedriuw dat gewoan dizze formaat foarkaam.

Boppedat haw ik fûn dat mear konkrete wurken mei spesifike to-dos faak benaud binne mei de SOW, om't se it meast dúdlik meitsje.

Eartiids kinne kontraktearkrêften lykas Statements of Work and Letters of Agreement kinne ienfâldiger formaat wêze, dy't makliker binne om te begripen en te wurkjen better foar in mear slim freelance relaasje. Fansels moatte jo it bêste beskermje, konsultearje in unsyndustry of profesjonele groep as de National Writers Union .

Sample Statement of Work

Folgje is in probleem fan 'e Wurk fan in eardere kliïnt (mar feroare of feroare, fansels!). Jo sille besjen dat it in soad fan deselde details hat as oare kontraktformaten, lykas leveransiers, rjochtings en sa.

Ferklearring fan it wurk

Dizze Ferwachting fan wurk (SOW) is troch en tusken Namme en Adres en Namme en Adres.

EFFEKTIVE DATE: Dizze SOW is effektyf as fan 8 april 2010 ("SOW Effective Date").

Ferklearring fan it wurk

ÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛÛ

DELIVERY DATEN: Jo sille de tsjinsten en / of wurk trochfiere of of yn oerienstimming mei de leveringsplan.

Edits: Elke oersetten dokumint kin jo ienris weromjûn wurde foar it bewurkjen fan 'e iennichste bedoeling fan (namme). Editen wurde op alle kosten evidearre en wurde net ferwachte, útsein yn ekstreme omstannichheden. Edits sille troch jo binnen 72 oeren weromkomst wurde, of fertsjinjen fan 50% beteljen foar it dokumint sil wêze.

Oanbefelling: Oersetting fan $ X USD per Ingelsk (oarspronklik) wurd oerset. Offisjele wurdekoade sil fan X komme. De betelling is net beskikber foar dit projekt. Spesifike betelling is net beskikber foar dit projekt. (As jo ​​der in pear betellings of ynkommensjeare betellingen hawwe foar ynkrementaal wurk, dat soe hjir opnommen wurde. As freelancer moatte jo altyd besykje om ien fan beide punten te ferhandeljen, as mooglik.) Finale betellingen dy't útbetelle wurde opsteande datum fan 20 juny 2010. Revenue from Translator proofreader moat (spesjaal) berikke as 1 maaie 2010. Domestic betellingen kinne betelle wurde fia check of Paypal. Ynternasjonale betellingen wurde yn USD betelle fia Western Union of Paypal. Alle ynwenners moatte in foltôge W-9 opfiere mei (namme) foardat de betelling makke wurdt.

Rjochten, ferplichtingen, net-konkurrinsje: Jo hâlde gjin copyrights oan materialen dy't makke binne. Jo akseptearje it publike non-disclosure fan (namme 's) tariven, prosessen, en kliuwlisten. Jo akseptearje om te kontrolearjen mei (namme) foar deselde kliïnt (as subferkeard) yn 'e rin fan dit kontrakt mei 10 maaie 2010.

Utfiering fan tsjinsten / faksimile. Dizze SOW kin útfierd wurde en ferpleatst wurde yn fergelikingen troch fakssimile, elk fan hwa't útfierd en útfierd is, is oarspronklik, en sokke tsjinsten lykas elkoar foarmje mar itselde ynstrumint. Elk fan 'e partijen stelt derop dat it ekstra bestjoeren fan dizze oerienkomst útfolge wurdt en leverje, neidat har earste útfiering en oplevering troch faksimile is.

Dêr hawwe jo in foarbyld SOW. Soargje derfoar dat alternative foarmen fan kontrakten kontrolearje om te bestimmen hokker bêste wurket foar jo en jo kliïnt. Tink oan sawol in mear formele kontrakt of in ienfâldiger Letter fan akkoart.